petrine knjige

Objavljen novi prijevod klasika 'Umijeće ratovanja'

01.12.2022 u 12:27

Bionic
Reading

'Umijeće ratovanja' je priručnik o uzroka sukoba i načina na koji se mogu razriješiti, a ovo najnovije izdanje prijevod je Thomasa Clearyja koje dolazi uz zasebna tumačenja i komentare te se bitno razlikuje od svih dosadašnjih izdanja.

Knjiga "Umijeće ratovanja" Sun-Tzua koju je prije više od dvije tisuće godina prikupio tajanstveni kineski ratnik-filozof, do današnjih dana predstavlja najprestižniju i najutjecajniju knjigu o strategiji na svijetu. To je knjiga koju u Aziji predano izučavaju moderni političari i rukovoditelji tvrtki, kao što su je tijekom protekla dva tisućljeća proučavali vojskovođe i stratezi. Umijeće ratovanja nije samo knjiga o ratu, nego i knjiga o miru, a prije svega alat za razumijevanje uzroka sukoba i načina na koji se mogu razriješiti. Knjiga je sada dostupna u izdanju nakladničke kuće Petrine knjige, a hrvatski prijevod Thomasa Clearyja potpisuje Miro Labus.

Na našem tržištu postoji nekoliko izdanja ovog klasika, a ovo je najkompaktnije izdanje upravo zbog Thomasa Clearyja, profesora istočnoazijskih jezika i civilizacije s Harvarda i Berkeleyja, a koji je bio jedan od najvećih prevoditelja azijskih klasika dvadesetog stoljeća. Cleary je istraživao klasike azijske književnosti o strategiji, moći i borilačkim vještinama – djela koja proizlaze iz konfucijanske, taoističke, budističke i drugih ranijih tradicija. Njegova najprodavanija knjiga je upravo prijevod Sun Tzuove knjige "Umijeća ratovanja" koji uključuje zasebna tumačenja i komentare i po tome se bitno razlikuje od svih ostalih izdanja.

Iako je primarno pisano kao vojni priručnik, sve se upute mogu čitati na više razina i mogu pomoći svima koji se nekomu moraju suprotstaviti ili od nekoga braniti, pa se, ne bez razloga, "Umijeće ratovanja" danas smatra najutjecajnijim priručnikom svih vremena o strategiji i sukobima. Ova knjiga sadržava osnovni tekst koji je napisao Sun Tzu, ali svaku uputu slijedi komentar koji je rasvjetljuje i dodatno tumači kako bi se mogla primijeniti i na druge životne aspekte. Budući da proučava anatomiju sukobljenih organizacija, knjiga "Umijeće ratovanja" može se tako primijeniti na svako natjecanje ili sukob, na svim razinama, od međuljudske do međunarodne. Njezin cilj je da se razumijevanjem fizike, politike i psihologije sukoba ostvaruju nepobjedivost i pobjeđivanje bez borbe te da se stječe nenadmašna snaga.

Ovaj prijevod "Umijeća ratovanja" ujedno prikazuje to klasično djelo sa stanovišta njegove pozadine, odnosno velike istočnoazijske duhovne tradicije taoizma iz koje su potekli psihologija, znanost te tehnologija, ali i uvidi u ljudsku prirodu na kojima se temelji i ovaj, najcjenjeniji priručnik za postizanje uspjeha. Najkarakterističnija taoistička crta "Umijeća ratovanja" izvrsno se uklapa u moderno vrijeme, a to je ona, koja ukazuje na činjenicu da se snaga neprestano može održavati samo ako je duboko prožeta strujom humanizma.