od 6.-9. listopada

Deveta Književna karika – Lit Link Festival u Zagrebu, Rijeci i Labinu

04.10.2021 u 14:41

Bionic
Reading

Ove godine u jesenskom terminu održava se deveta godina Lit link-književna karika festival u Zagrebu, Rijeci i Labinu od 6.-9. listopada. Čitanja će se događati ispred zagrebačke Bookse, u Gradskoj knjižnici Labin, Dnevnom boravku u Rijeci i u Močvari

Festival već niz godina njeguje sasvim drugačiji koncept i u fokus stavlja autore s jednog govornog područja te povezuje autore i izdavače iz hrvatske s njima. Također, festival ugošćuje i strane izdavače i urednike te tako otvara prostor našim knjigama prema inozemstvu. Programski koordinator festivala naš je književnik Robert Perišić.

Osim stranih autora, festival dovodi i niz hrvatskih imena, od Želimira Periša i Korane Serdarević do Damira Karakaša i Jasena Boke. Uz njih, tu su i Tatjana Gromača, Sinan Gudžević, Lora Tomaš, Marko Tomaš, Ante Zlatko Stolica, Nada Topić, Jurica Gašpar, Dunja Matić Benčić.

Ivan Sršen, izdavač, književni agent i producent festivala naglašava: 'U fokusu su ove godine pisci s njemačkog govornog područja, cilj nam je povezati književne scene zemalja u kojima se govori njemački s hrvatskom književnom scenom, a Lit Link tome izravno doprinosi programom koji jednom godišnje okuplja pisce, urednike i izdavače, a koji nastupaju pred hrvatskom publikom'.

Kako je ove godine u fokusu njemačko govorno područje, festival ugošćuje šest iznimnih autora, Roberta Prossera, Jana Petera Bremer, Janu Volkmann, Martina Peichla, Lenu Müller I Uwea von Seltmanna. Osim stranih autora, festival će ugostiti i strane izdavače i urednike.

U festivalskom programu sudjeluju njemački urednici, izdavači i agenti Sebastian Guggolz (Guggolz Verlag), Janika Rütter (Suhrkamp), Laura Siegismund (Merlin Verlag), Sophia Hungerhoff (Mare Verlag), Janek Domonell (književni agent), Chloé Billon (književna prevoditeljica).

Kako je bitna upravo ta komunikacija s prevoditeljima, urednicima i izdavačima iz stranih jezika, Ivan Sršen ističe: 'Iz takvih, festivalskih izravnih kontakata i druženja oko dobre književnosti nastaju trajne veze koje gotovo uvijek rezultiraju i nekim književnim poduhvatom:, uzvratnim gostovanjem, sudjelovanjem u nekom književnom programu razmjene ili pak prijevodom. Vjerujem da će tako biti i ove godine.'

Festival se u Godini čitanja održava u organizaciji Hrvatskog društva pisaca uz potporu Ministarstva i medija Republike Hrvatske, Grada Zagreba i Grada Rijeke.