OZLOGLAŠENA KNJIGA

Lezbijska obitelj na udaru cenzure

16.11.2012 u 13:35

Bionic
Reading

Američka udruga za građanske slobode pobija odluku da se iz školske knjižnice ukloni dječja knjiga 'In Our Mothers' House' o lezbijskoj obitelji s dvoje djece, zbog optužbi da 'promovira nenormalan način života'

U tužbi protiv okruga Utah stoji da je nepravedno uklonjena dječja knjiga iz školske knjižnice zbog prikaza lezbijske obitelji, što predstavlja direktno kršenje Prvog amandmana.

Knjiga 'In Our Mothers' House', autorice Patricie Polacco, opisuje život lezbijskog para s dvoje usvojene djece. Sudeći po tužbi koju je uložila Američka udruga za građanske slobode (ACLU) na temelju žalbe lokalne majke Tine Weber, knjiga je bila u knjižnicama četiriju škola u okrugu Utah, dok se neki roditelji nisu pobunili da prikazuje 'nenormalan stil života' s kojim se članovi zajednice ne slažu. 'Potreseni' predstavnici roditeljskog vijeća istaknuli su da autorica knjige 'homoseksualni način života smatra zabavnim i uzbudljivim, s mnoštvom zabava, kostima i događaja, te krivo promiče da homoseksualni parovi odgajaju djecu koja će odrasti u uspješne i visokoobrazovane osobe'.

Knjiga po njima 'promovira homoseksualnost i sugerira čitateljima da je život u homoseksualnom domu zabavan, divan i bez problema'.
Ozlojeđeni roditelji, naime, smatraju da nije prirodno odrastati u obitelji bez oca i majke.

Vijeće okruga stoga je donijelo odluku da se takva 'kontroverzna' literatura ukoni s polica i odloži iza štanda, dok se ne odluči što će se dogoditi s njom. Djeca su je smjela posuđivati samo uz potpisano roditeljsko dopuštenje.
Američka udruga za promicanje građanskih sloboda, potaknuta žalbom ogorčene majke Tine Weber, podnijela je tužbu protiv okruga, zastupajući stav da javna škola ne može uklanjati knjige zato što se većina ne slaže s autoričinim stavovima.

'Vijeće okruga ne može dozvoliti da religijske, političke ili kulturološke preference nekih roditelja diktiraju što bi djeca ostalih roditelja trebala ili ne bi smjela čitati. Prije nego što uopće mogu doći dalje od naslovnice, učenici moraju dobiti pismeno odobrenje od roditelja, konzultirati se s knjižničarom, potpisati da su preuzeli upravo tu knjigu za koju je potrebno dopuštenje. Time se stigmatiziraju i sami učenici koji se u konačnici odvaže primiti u ruke 'ozloglašenu' knjigu. Prvi amandman ne dopušta da vlada tako otežava pristup određenom literarnom djelu, samo zbog neslaganja većine sa životnim načinom prikazanim unutar knjige', stoji u obrazloženju Udruge.

'Bila sam šokirana kad sam čula da je šačica roditelja kao na Divljem zapadu preuzela pravdu u svoje ruke i odluku mogu li i ostala djeca dobiti pristup knjizi. Naš roditeljski posao je da učimo djecu pravim vrijednostima. To možemo činiti i bez nametanja naših osobnih prisila ostalim članovima zajednice', izjavila je Weber.

Sama autorica objasnila je kako je došla do ideje da napiše dječji roman o istospolnom paru u bračnoj zajednici: 'Upoznala sam djevojčicu kojoj su zabranili da pročita esej o svojoj obitelji, budući da je imala dvije mame, uz obrazloženje da to 'nije prava obitelj'. Bila sam toliko zgrožena i uvrijeđena time da sam odmah nakon škole, već toga dana, odlučila napisati 'In Our Mothers' House'.

Glasnogovornik okruga Utah izjavio je za Reuters da još nisu primili tužbu:
'Jako smo zadovoljni procesom uklanjanja knjige s polica. Nismo sabotirali roditelje. Oni i dalje imaju mogućnost, nabaviti spornu knjigu ako uistinu žele da je njihova djeca čitaju. Nije na policama, ali je dostupna.'