I TO SMO DOČEKALI

Policija poslušala tportal: Ispravljena pogreška na Bregani koja je posramila Hrvatsku

  • Autor: B. Stilin
  • Zadnja izmjena 23.07.2019 10:53
  • Objavljeno 21.07.2019 u 10:59
Fotografija snimljena u četvrtak 18. srpnja pokazuje da je gramatička pogreška ispravljena

Fotografija snimljena u četvrtak 18. srpnja pokazuje da je gramatička pogreška ispravljena

Izvor: tportal.hr / Autor: snimio čitatelj

Prije desetak dana kritizirali smo hrvatske pogranične službe zbog gramatičke pogreške na graničnom prijelazu Bregana. Sa zadovoljstvom možemo izvijestiti da je spomenuta pogreška ispravljena u prilično kratkom roku

Podsjetimo, u tekstu 'Sramotimo se pred svijetom: Na najvećem hrvatskom graničnom prijelazu zbilja ne znaju engleski' primijetili smo kako iznad trake za policijsku kontrolu putnika koji ulaze u Hrvatsku stoji gramatička pogreška na engleskom jeziku - umjesto 'All Passports' (Sve putovnice) pisalo je 'All Passport' (Sve putovnica).

Već u roku od nekoliko dana dogodio se mali korak za hrvatsku policiju, ali veliki za hrvatsku državu - na zadovoljstvo stotina tisuća putnika koji ovih dana ulaze u Hrvatsku, gramatička pogreška na Bregani ispravljena je tako što je riječ passport prelijepljena njezinom ispravnom inačicom u množini.

Granični prijelaz Slavonski Brod

Granični prijelaz Slavonski Brod

Izvor: Pixsell / Autor: Ivica Galovic/PIXSELL

Nakon ove interventne mjere nadamo se da će MUP ispraviti i semantičku pogrešku koja se nalazi na drugim graničnim prijelazima, poput GP-a Slavonski Brod (prema BiH). Ondje uz engleski ispravno 'All Passports' stoji hrvatsko 'Svi putnici', što također nije točno - ovoga puta na hrvatskom. Putnici, naime, nisu isto što i putovnice.

Pregled tjedna bez spama i reklama

Prijavi se na naš newsletter i u svoj inbox primaj tjedni pregled najvažnijih vijesti!