'VRELA TIŠINE'

Priča o identitetu, ljubavi i životu u vrijeme Francove diktature

  • Autor: N. Sa.
  • Zadnja izmjena 20.07.2021 10:21
  • Objavljeno 20.07.2021 u 10:21
tportal

Izvor: Promo fotografije / Autor: Promo

Nakladnička kuća Znanje objavila je još jedan roman koji će vas oduševiti. Riječ je o djelu 'Vrela tišine' (Fountains of Silence), novom uratku vrhunske pripovjedačice Rute Sepetys inspiriranom poslijeratnim teškoćama u Španjolskoj za vrijeme diktature generala Francisca Franca

Ovo epsko i jezovito djelo povijesne fikcije slikovito dočarava život u jednoj od mračnijih faza povijesti ljudske civilizacije. Roman je ovo koji se čita u dahu i tjera na razmišljanje o identitetu, ljubavi, posljedicama rata i skrivenom nasilju tišine. U maestralnom prijevodu Drage Štajduhara, Vrela tišine možete pronaći u knjižarama diljem zemlje te u webshopu Znanje, po cijeni od 129,00 kn.

Radnja je smještena u Madrid, 1957. godine. Pod fašističkom diktaturom generala Francisca Franca, Španjolska skriva mračne tajne. U međuvremenu, turisti i strani poslovni ljudi hrle u zemlju, očekujući toplu dobrodošlicu sunca i vina. Među njima je i osamnaestogodišnji Daniel Matheson, sin naftnog magnata, koji u Madrid dolazi sa svojim roditeljima u nadi da će se kroz objektiv kamere uspjeti povezati sa zemljom rođenja svoje majke.

Fotografija – i sudbina – povezuju ga s Anom čije isprepletene obiteljske tajne razotkrivaju pritajeni stisak Španjolskog građanskog rata – kao i jezovite definicije sreće i straha. Daniel svojim fotografijama otvara neugodna pitanja čiji se odgovori kriju među opasnim sjenama, a rujući po njima biva stjeran u kut, prisiljen donijeti teške odluke kako bi zaštitio one koje voli. Životi i srca sudaraju se, razotkrivajući nevjerojatno tamnu stranu sunčanog španjolskog grada.

Ruta Sepetys, autorica niza romana, redom uspješnica, i dobitnica književne nagrade Carnegie Medal, rodila se i odrasla u Michiganu, SAD, u obitelji umjetnika, čitatelja i ljubitelja glazbe. Kao kći izbjeglice, Rutu posebno privlače nepoznate ili nedovoljno poznate priče o snazi stečenoj u teškim životnim bitkama. Rasvjetljavajući ih, nada se svojim djelima postati glasom onih koji nisu imali priliku sami svjedočiti o svojim patnjama. Njezini nagrađivani povijesni romani objavljeni su u više od pedeset država svijeta i osvojili su više od četrdeset književnih nagrada. Na hrvatski jezik, u izdanju nakladničke kuće Znanje, prevedeno je nekoliko njezinih romana – Pomrčina srca, Soba puna snova i Sol u moru.

Pregled tjedna bez spama i reklama

Prijavi se na naš newsletter i u svoj inbox primaj tjedni pregled najvažnijih vijesti!