Branko Lustig reagirao je na otvoreno pismo Stjepana Grbića koji ga je prozvao zbog provođenja jezičnog purizma na predstavljanju knjige u sklopu Festivala tolerancije kojem je Lustig počasni predsjednik
'26. svibnja 2014. na vašem je portalu objavljeno otvoreno pismo g. Grbića u kojem je javnost mogla steći dojam da g. Branko Lustig, predsjednik Festivala tolerancije, ima stanovitih zadrški spram korištenja srpskih riječi pa da je tako na književnoj večeri 22. svibnja u Francuskoj medijateci, na promociji romana ‘Ja sam posljednji Židov’ Chila Rajchmana, na pomoć iz publike da nađe pravi termin za 'Machinengewehr' odbio riječ ‘strojnica’ označivši je kao srpsku pa je 'Machinengewehr' nastavio koristiti kao prihvatljivu ‘hrvatsku’. Naime bio je to humor. Tipičan za Branka Lustiga, i to ne bez povoda’, navodi se u priopćenju Festivala tolerancije koji je reagirao na otvoreno pismo Stjepana Grbića objavljeno na tportalu.
‘Štoviše, činilo se razvidno da je riječ o ciničnoj opasci, tim više što je srbizmom etiketirao ‘strojnicu’, a ne puno prikladniji ‘šmajser’ ili ‘mitraljez’, koji su mu isto ponuđeni kao opcije iz publike', stoji dalje u tekstu Festivala tolerancije.
Iz Festivala se, kako navode, uz veliko razumijevanje da je navedeno moglo biti shvaćeno krivo, zajedno sa svojim predsjednikom ispričavaju svakome tko je i na tren mogao pomisliti da je to bilo doslovno, svjesni da nije svatko upoznat s Lustigovim 'osebujnim diskursom u kojem vrlo često koristi riječi raznih provenijencija te da one čine dio njegovog svakodnevnog leksika'.
‘Rabeći često riječi poput 'Jevreji' umjesto 'Židovi', 'saradnici' umjesto 'suradnici', a što je svatko tko je pohodio bar jednu večer Festivala tolerancije mogao čuti, g. Lustig živi je primjer čovjeka koji ne samo svojim statusom preživjelog nakon čak dva koncentracijska logora, nego i javne osobe koja stoji iza Festivala u potpunosti živeći ideju tolerancije, ne pristaje ni na kakav pa tako ni jezični puritanizam’, zaključuje se u reagiranju Festivala tolerancije.