ŽELE SE DRŽATI TRADICIJE

Talijanska institucija za jezik protiv rodno neutralnih oznaka u službenim dokumentima

20.03.2023 u 17:43

Bionic
Reading

Talijanski sudovi trebali bi se držati tradicije i izbjegavati novotarije poput rodno neutralnih oznaka u službenim dokumentima, smatra institucija koja se bavi istraživanjem i očuvanjem talijanskog jezika, Accademia della Crusca

Odbor za jednakost najvišega talijanskog žalbenog tijela, Visokoga kasacijskog suda, zatražio je od Accademije della Crusce, najstarijega jezikoslovnog društva koje se bavi istraživanjem i očuvanjem talijanskog jezika, da se izjasni o tom pitanju, misleći pritom na nacionalnu raspravu o rodnim pitanjima i političkoj korektnosti.

U talijanskom, kao i u ostalim jezicima koji su proizašli iz latinskog, muški oblici imenica i zamjenica obično imaju prednost pri korištenju. Primjerice, neodređena zamjenica 'tutti' rutinski se koristi kada kažemo 'svi' i pritom mislimo i na žene i na muškarce, umjesto ženskog oblika 'tutte' (sve).

Neki to vide kao oblik muške dominacije i podržavaju uvođenje rodno neutralnih završetaka imenica, poput zvjezdica ili simbola koji izgleda kao slovo 'e' naopačke. Tako e-mail ili pismo muškarcu ili ženi više ne bi počinjalo s 'caro' (dragi) ili 'cara' (draga), već s rodno neutralnim 'drag', koje bi zamijenilo i množinu 'cari' (dragi).

No Accademia della Crusca je u svom odgovoru Sudu odbacila mogućnost ovakvih izmjena u pravnim dokumentima, pojasnivši da bi bile umjetne i da bi ih podržale samo manjinske skupine, 'koliko god one bile dobrohotne'. 'Pravni jezik nije pravo mjesto za manjinske inovativne eksperimente', smatra Accademia.

Accademia je pojasnila da u talijanskome jeziku muške imenice u množini i dalje ostaju 'najbolji instrument' za kolektivno predstavljanje 'svih spolova i orijentacija', ali je istodobno podržala širu upotrebu ženskog roda u slučaju profesionalnih titula.

U listopadu je prva premijerka Italije, desničarska čelnica Giorgia Meloni, izazvala kontroverze nakon što je rekla kako preferira da ispred njezine titule 'Presidente del Consiglio' stoji muški član 'il', umjesto ženskog 'la'.