Čileanski predsjednik Sebastian Pinera ispričao se utorak zbog toga što je napisao 'Deutschland ueber alles' u knjigu gostiju njemačkog predsjednika Christiana Wulffa tijekom prošlotjednog posjeta Berlinu
Tim riječima, koje u prijevodu znače 'Njemačka iznad svega', nekoć je počinjala njemačka himna Deutschlandlied.
Prva strofa himne povezivala se s dobom nacizma, pa je taj dio svečane pjesme zamijenjen trećom strofom koja se danas jedino pjeva.
'Nisam znao da se ta fraza povezivala s mračnom prošlošću zemlje, pa se ispričavam i molim da mi oprostite', rekao je Pinera naknadno.
Tijekom nacističkog doba pjevala se samo prva strofa himne i otada se ona povezuje s užasima toga režima.
Glazbu je napisao Joseph Haydn, a stihove August Heinrich Hoffmann von Fallersleben. Kao himna Deutschlandlied je u službenoj upotrebi od 1922. godine.