SILVIJA ŠESTO:

'Postoji samo podjela na dobru i lošu književnosti'

20.10.2014 u 15:50

Bionic
Reading

Okrugli stol 'Veliki i mali' na kojem se raspravlja o odnosu dječje književnosti i književnosti za odrasle održan je u sklopu Festivala knjige i književnosti 'Pazi, knjiga!' u Hrvatskom centru za dječju knjigu u Zagrebu

Na okruglom stolu sudjelovali su književnica za djecu Silvija Šesto, Ranka Javor iz Knjižnica grada Zagreba, srpska književnica za djecu Jasminka Petrović, srpski ilustrator Bob Živković, sveučilišna profesorica Dubravka Težak, nakladnik Seid Serdarević te iz Ministarstva kulture Maja Zrnčić i glavni urednik Mozaik knjige Zvonko Maljković

Na pitanje zašto postoji podjela na književnike za djecu i književnike za odrasle književnica, Silvija Šesto odgovara kako postoji samo podjela na dobru i lošu književnosti.

'Zbog rješavanja statusnih pitanja dječjih književnika nužno smo morali osnovati Hrvatsko društvo književnika za djecu i mlade', rekla je Šesto dodavši kako je Društvo hrvatskih književnika (DHK) velika i inertna ustanova koja već pet godina nije raspravljala o primanju novih članova u Društvo. Zato su, po mišljenju Silvije Šesto, mnogi mladi autori, između ostaloga i otišli u Hrvatsko društvo pisaca (HDP).

Srbijanska spisateljica Jadranka Petrović podsjetila je da i u Srbiji postoje dvije književne udruge, ali zato nema ni jednoga društva za dječju književnost. Ustvrdila je i kako bogatije zemlje, poput Švedske, imaju stipendije za autore dok pišu knjige dječjega sadržaja.

'Nama autorima u Srbiji je važno da su djeca zadovoljna našim knjigama', rekla je Petrović dodavši kako je Srbiji znatno snažnija ilustratorska od književne scene.

Srbijanski ilustrator Bob Živković istaknuo je kako unatoč nerazumijevanju radi ilustracije te dodao kako živi uglavnom od svoga rada u inozemstvu.

Profesorica Učiteljskoga fakulteta u Zagrebu Dubravka Težak smatra da u mnogim situacijama dječji književnici lošije prolaze od ozbiljnih pisaca. Zato oni, kako kaže, moraju stalno dizati svoj glas u javnosti.

Napomenula je i da su u DHK omalovažavali autore dječje književnosti te dodala kako unatoč tomu sada imaju časopis za dječju književnost te organiziraju tribine dječjih knjiga.

Odgovarajući na pitanje kako na dječju književnost reagiraju teoretičari, Težak je ocijenila da u zadnje vrijeme sve više prostora ima i kod njih za dječju književnost.

Ranka Javor smatra da su u svezi s pitanjem odnosa između književnika i ilustratora, u znatno povoljnijem položaju ilustratori. Zbog univerzalnoga jezika ilustracije oni su u prednosti jer lako prodiru na vanjsko tržište, rekla je Javor podsjetivši kako je u Hrvatskoj snažna ilustratorska pozornica.

Po mišljenju Zvonka Maljkovića, u Hrvatskoj nije dovoljno valorizirana dječja književnost. Naglasio je i da autorima slikovnica (književnik i ilustrator) pripada 10 posto honorara od cijene knjige.

Maljković smatra kako bi Hrvatska mogla imati dosta snažno tržište dječje knjige jer je njegova nakladna kuća slikovnicu "Antuntun" prodala u 17 tisuća primjeraka. Upozorio je i na to da 50 posto novaca od cijene knjige ostaje trgovcima.

Festival knjige i književnosti 'Pazi, knjiga!' prvi put je održan 2003. godine. Na festivalu su gostovali brojni književnici i ilustratori, više od stotinu domaćih i inozemnih autora, čija je predstavljanja u proteklih 11 godina popratilo između 15 i 20 tisuća ljudi. Cilj i misao vodilja festivala, kako navode organizatori, jest razvijanje ljubavi prema književnoj umjetnosti, ali i komunikacija i bliska interakcija između pisaca, ilustratora – i publike.