RIJEČ STRUČNJAKA
Plete vam se jezik od 'dezinficijensa'? Doznajte kako se kaže na hrvatskom

Izvor: Pixsell / Autor: Vjeran Zganec Rogulja/Goran Kovacic/PIXSELL
Ne kaže se ni dezinficijens, a pogotovo ne dezificijens, pojasnio je Željko Jozić za RTL Direkt nedoumice oko ovih dana popularne riječi s kojom mnogi imaju problema. Na hrvatskom se, i ovako i onako, kaže - raskuživač, tvrdi.
'Dakle dezificijens je potpuno pogrešno. Treba zapravo reći dezinficijens. Riječ je latinskog podrijetla, a ima dvije suglasničke skupine koje obje počinju s 'n'. Onda ljudi najčešće skrate pa govore dezificijens, a ne dezinficijens', objašnjava Jozić.
-
farmaceutska industrija
Potražnja za dezinficijensima i antisepticima porasla za čak 20 puta! Pliva ima proizvod koji prema WHO-u djeluje na virus
-
17
RIJEŠILI SMO NEDOUMICE
Zbunjeni ste kako pisati i čitati ime novog virusa? Pitali smo stručnjaka za pojašnjenje
-
jezik i politika
[ANKETA] Zanima nas što vi kažete o aktualnoj jezičnoj dvojbi: Glasate ili glasujete?
Odgovorio je i na pitanje zašto se ljudi toliko bune kad ga izgovaraju.
'Riječ je o potpuno neprirodnom suglasničkom skupu nd, nf, ns i slično, ng kao u kontingent, onda najčešće dolazi do ispadanja jednoga 'n' kako bi ljudima bilo lakše izgovoriti pa kažu kontigent, dezificijens, a to je pogrešno. U Hrvatskoj se kaže raskuživač, a ne dezinficijens. Umjesto dezinficijens neka kažu raskuživač', zaključuje Jozić.