NA SAJMU KNJIGA

Olja Savičević Ivančević predstavila engleski prijevod romana 'Pjevač u noći' u Edinburghu

21.08.2019 u 16:39

Bionic
Reading

Nagrađivana hrvatska književnica Olja Savičević Ivančević gostovala je na međunarodnom književnom festivalu u Edinburghu, gdje je pred brojnom i zainteresiranom britanskom publikom predstavila engleski prijevod svog romana 'Pjevač u noći'

Edinburgh International Book Festival jedno je od najvećih književnih događanja u Velikoj Britaniji, koje svake godine okupi oko devet stotina autora iz oko 60 zemalja u gotovo 800 književnih predstavljanja, razgovora i tribina.

Ove se godine održava od 10. do. 26. kolovoza, a Olja Savičević Ivančević gostovala je u programu naslovljenom 'Doing It for Themselves' u sklopu serije predstavljanja 'Telling Her Story', priopćio je njezin hrvatski nakladnik Sandorf. U programu koji je vodio nagrađivani prevoditelj Daniel Hahn, Savičević Ivančević sudjelovala je zajedno s argentinskom autoricom Gabrielom Cabezón Cámara, koja je također predstavila engleski prijevod svog novog romana.

Olja Savičević Ivančević spisateljica je i pjesnikinja, dobitnica brojnih domaćih i međunarodnih književnih nagrada i priznanja. Njezin roman 'Pjevač u noći' (Sandorf, 2016.) bio je u finalu književne nagrade Tportal 2017. godine, a u prosincu 2016. osvojio je nagradu publike 'Libar za vajk' Sajma knjige u Istri.

Britansko izdanje romana izašlo je u travnju ove godine kod izdavača Istros Books a riječ je o drugom romanu te autorice objavljenom na engleskom jeziku u prijevodu Celije Hawkeswort, nakon romana 'Adio kauboju' (2010.), koja je za prijevod nagrađena priznanjem English Pen Award. Roman je doživio već i drugo izdanje u Velikoj Britaniji, a knjižarski lanac WHSmith Travel istaknuo je knjigu u svom ovogodišnjem izboru 'Fresh Talent'.

Knjiga je prije tri godine doživjela američko izdanje kod ugledne kuće McSweeney’s.