REPREZENTATIVAN IZBOR

Najbolji hrvatski suvremeni pisci i stripaši u Francuskoj

  • Autor: Gordan Duhaček
  • Zadnja izmjena 13.07.2012 12:03
  • Objavljeno 13.07.2012 u 12:03
knjigaknjige

knjigaknjige

Izvor: Guliver/Thinkstock / Autor: thinkstockphotos.com

Festival hrvatske kulture u Francuskoj ima za cilj predstaviti raznolikost domaće kulturne scene francuskoj kulturnoj publici i široj javnosti, na kojoj književnost ima svoje odgovarajuće mjesto pa se očekuje da će njihovo veliko predstavljanje biti održano na festivalu Est-Ouest, koji se od 22. do 30. rujna održava u regiji Rhone-Alpes

Među autorima koji su pozvani nalaze se Ivana Simić Bodrožić, Predrag Lucić, Miljenko Jergović, Slobodan Šnajder, Dubravka Ugrešić, Ivana Sajko, Srećko Horvat, Vedrana Rudan, Daša Drndić i Igor Štiks. Riječ je, nema sumnje, o reprezentativnom presjeku hrvatske književnosti, i generacijski i poetikom gledano, koji nudi barokno, tradicionalno pripovijedanje, ali i postmodernističku zaigranost te u Francuskoj uvijek dobrodošlu političnost.

Festivalu Est-Ouest prethode i dva dana književnih susreta u pariškom Centre National du Livre (CNL).

Zato će književnica Sibila Petlevski, koja već ima duboke veze s francuskom kulturom, dobiti priliku predstaviti svoje književno djelo na literarnoj večeri u prestižnoj Académie Mallarmé, čija je inače članica. Petlevski tamo gostuje 17. studenog, s početkom u 18,30 sati te će čitati svoje pjesme, ali i odlomke proznih dijela, između ostaloga i iz nagrađenog romana 'Vrijeme laži' te iz drugog dijela trilogije 'Tabu', naslovljenog 'Bilo nam je tako lijepo!', koji prati tragičnu sudbinu psihoanalitičara Viktora Tauska.

Nekoliko dana kasnije, od 24. do 26. listopada, hrvatske će drame odjekivati u Comédie-Française, gdje će se predstaviti dva klasika hrvatske drame, ali i jedna mlada nada, koja si je već osigurala mjesto u povijesti hrvatske književnosti. U pitanju je Ivana Sajko, čije se drame već izvode izvan granica Hrvatske, a jedna od njih će biti pročitana u Comédie-Française. Uz Ivanu Sajko francuskoj publici bit će predstavljena i kanonska djela Marina Držića te Miroslava Krleže. Svako od čitanja počinje u 20,30 sati, s time da se ciklus otvara Držićem, onda se prelazi na Krležu, a Ivana Sajko zatvara ovu prezentaciju hrvatske drame.

Priliku za predstavljanje imat će ih hrvatski stripaši, i to u kulturnom prostoru La Rotonde, koji će se tijekom vikenda od 28. do 30. rujna pretvoriti u dinamično mjesto prezentacije naše devete umjetnosti.

Zamišljeni su susreti, projekcije, radionice, prezentacije, performansi i instalacije, a među pozvanim gostima su Danijel Žeželj, Igor Hoffbauer, Frano Petruša, Miroslav Sekulić, ali i francuski autori stripa, poput Enkija Bilala.

I na kraju, priliku za upoznavanje s francuskim kolegama i načinom rada imat će i pet hrvatskih nakladnika, koje u Centre National du Livre očekuje dvodnevni seminar, i to od 14. do 16. studenog. Najavljena je i repriza drame 'Kralj Gordogan' našeg uglednog nadrealista Radovana Ivšića, koji je veliki dio života proveo vezan za Francusku, a očekuje se i mnogo diskusija i konferencija o, primjerice, 'Hrvatsko-francuskoj intelektualnoj suradnji kroz povijest', i to početkom prosinca. A u tom i prethodnom mjesecu će na studijskim boravcima u Francuskoj biti i neki naši prevoditelji.

Pregled tjedna bez spama i reklama

Prijavi se na naš newsletter i u svoj inbox primaj tjedni pregled najvažnijih vijesti!

Napiši ovdje što ti misliš o ovoj temi