TRAŽE SE STRUČNJACI

Kako možete do posla u Njemačkoj?

biciklist poslovni čovjek

biciklist poslovni čovjek

Izvor: Guliver/Thinkstock / Autor: Thinkstock

Njemačkoj nedostaje nekoliko stotina tisuća inženjera, matematičara i informatičara. O šansama inozemnih stručnjaka da dođu do posla u Njemačkoj Deutsche Welle razgovarao je s Goranom Barićem iz konzultantske kompanije Michael Page

U Njemačkoj, zemlji koja se proslavila svojim izumima, u ovom trenutku čak oko 100.000 inženjerskih radnih mjesta nije popunjeno. Poduzeća očajnički traže stručnjake, na tržištu rada vodi se pravi rat za mlade talente, piše DW

50.000 eura bruto godišnje

Barić napominje da visokokvalificiranistručnjaci sa sveučilišnom diplomom u ruci i s dvije-tri godine radnogiskustva u Njemačkoj, ovisno o kvalifikaciji i branši, mogu računati sgodišnjom plaćom od oko 50.000 eura bruto i s najmanje 24 dana godišnjegodmora. To je, zaključuje sugovornik Deutsche Wellea, super-paket skojim se u Njemačkoj može jako dobro živjeti.

'To mogu 100 posto potvrditi. I to najviše osjećamo u inženjerskoj i IT-branši. Ne radi se dakle o medijskoj propagandi, već o njemačkoj realnosti', kaže Goran Barić.

Zbog manjka inženjera njemačko gospodarstvo u prošloj godini izgubilo je oko osam milijardi eura prihoda. Zbog ugroženog konjunkturnog rasta, njemačka vlada nedavno je na pritisak gospodarstva olakšala dolazak mladih stručnjaka iz inozemstva.

'Najvažnija je kvalifikacija, a što se tiče znanja jezika, engleski je često dovoljan, prednost je, naravno, ako se zna i njemački.'

Misli se i na obitelj

Barićeva tvrtka Michael Page trenutno ima pune ruke posla. Po nalogu njemačkih poslodavaca, njegovi suradnici traže odgovarajuću radnu snagu. Inženjeri su danas u Njemačkoj toliko traženi da praktično mogu birati gdje žele raditi.

Najomiljenije su tvrtke čija se sjedišta nalaze u metropolama s visokim stupnjem kvalitete života. Srednje velike firme iz provincije inženjere privlače atraktivnim radnim zadacima, a misli se i na njihove obitelji.

'Poslodavci tako plaćaju mjesto u vrtiću za djecu, ulaže se u dodatno obrazovanje i stručnjaka, a i njihovih supruga, pomaže se u pronalasku kuće, organiziraju se klubovi za bračne drugove, a sve s ciljem da se u novoj sredini brzo organizira život.'

Na njemačkom tržištu rada nedostaje i elektrotehničara, strojara, arhitekata i matematičara. Najgore je ipak stanje kod inženjera: 'Ranije smo za neko radno mjesto firmama mogli predstaviti po pet-šest kandidata, a danas smo sretni kad im možemo predstaviti samo jednog!'

Zemlja u kojoj teku med i mlijeko?

Manjak radne snage u Njemačkoj ne mogu pokriti pridošlice iz drugih zemalja Europske unije. Sugovornik Deutsche Wellea zato se nada da će Njemačka uskoro u potpunosti otvoriti tržište rada i za specijaliste iz ostatka svijeta.

Ipak, upozorava da ne treba gajiti iluzije o Njemačkoj kao zemlji u kojoj teku med i mlijeko, gdje se zarađuju basnoslovne svote i vozi službeni auto.

'To bi bilo lijepo. Takve mi je priče pričao i moj otac koji je kao gastarbajter iz BiH stigao u Njemačku početkom 60-ih godina. To, naravno, ni tada nije bila istina, baš kao što ni sada nije. Mnogi se ljudi iznenade da se u Njemačkoj radi cijeli dan i da privatni život pati. Ne želim nikoga obeshrabrivati, ali u Njemačkoj se mora biti iznimno talentiran i kvalificiran da bi se uopće dobilo šansu da se zaradi ono što ste upravo spomenuli!'

Goran Barić je rođen u Njemačkoj, ali potječe s područja bivše Jugoslavije i u razgovoru za Deutsche Welle svim stručnjacima iz regije koji su zainteresirani za odlazak u Njemačku savjetuje: 'Učite njemački, obrazujte se, gledajte filmove na njemačkom i nadam se da se uskoro vidimo u Njemačkoj!'

Pregled tjedna bez spama i reklama

Prijavi se na naš newsletter i u svoj inbox primaj tjedni pregled najvažnijih vijesti!

Napiši ovdje što ti misliš o ovoj temi