PRIJEVODI STRANIH PISACA

Sedam hrvatskih izdavača povuklo 270 tisuća eura od EU-a

17.07.2013 u 12:36

Bionic
Reading

Putem programa EU Kultura 2007. – 2013. sedam hrvatskih izdavačkih kuća dobit će za prijevode europske književnosti na hrvatski jezik ukupno 267.268,19 eura bespovratnih sredstava

Posljednje godine programa Europske unije Kultura 2007. – 2013. hrvatske su izdavačke kuće pokazale velik interes za projekte književnih prijevoda iz navedenog programa, izvijestilo je Ministarstvo kulture RH.

Iznos od ukupno 267.268,19 eura bespovratnih sredstava, koliko će sedam hrvatskih nakladničkih kuća dobiti za prijevode europske književnosti na hrvatski jezik, govori o najvišoj do sada ostvarenoj potpori za prijevode europskih djela. Prethodnih šest godina ta je potpora iznosila 210.413,28 eura (2012), 261.466,60 eura (2011), 190.032,80 eura (2010), 32.075,60 eura (2009), odnosno 2.339 eura (2007/2008).

Ove godine potpore je dobilo šest izdavača - Fraktura, Disput, OceanMore, Sandorf, Fibra i Vuković&Runjić - koji su i prethodnih godina dobivali potporu u okviru programa Europske unije Kultura 2007. – 2013, a Naklada Ljevak dobila je potporu prvi put. Najveći iznosi potpore ove godine osigurani su za mađarske i bugarske te potom hrvatske i slovenske izdavačke kuće.