NOVA IZDANJA KNJIGA

'Igra prijestolja' u novom ruhu: Pripremite se za posljednju sezonu globalno popularnog serijala

12.03.2019 u 09:34

Bionic
Reading

Posljednja sezona izvrsne HBO-ove serije 'Igra prijestolja', najavljena za travanj, pokrenula je novu lavinu čitateljskog interesa za globalno popularni serijal Georgea R. R. Martina 'Pjesma Leda i Vatre' koji je nedavno doživio novo hrvatsko izdanje unutar nakladničke kuće Lumen. U novo ruho zaodjenuto je pet romana u sedam svezaka: 'Igra prijestolja', 'Sraz kraljeva', 'Oluja mačeva', 'Gozba vrana' i 'Ples zmajeva', a iščekuje se i hrvatski prijevod Martinova novog romana 'Fire and Blood' koji će biti objavljen u izdanju Lumena ove godine

Serijal 'Pjesma Leda i Vatre' fenomen je nakladništva s kraja 20. i početka 21. stoljeća – preveden je na više od šezdeset jezika i prodan u sedamdeset milijuna primjeraka diljem svijeta.

Autor ga je počeo pisati početkom devedesetih godina 20. stoljeća, inspiriran srednjovjekovnom Engleskom i Ratom dviju ruža. Romaneskni je serijal postigao toliki uspjeh da je prema njemu snimljena i višestruko nagrađivana serija 'Igra prijestolja' u kojoj je i sâm pisac sudjelovao u ulozi producenta i savjetnika. Serija je potaknula novo zanimanje za knjige te obožavatelji diljem svijeta s nestrpljenjem iščekuju sljedeći nastavak pisanog serijala.

  • +7
Igra prijestolja Izvor: Profimedia / Autor: Profimedia

'Iako ga često uspoređuju s J. R. R. Tolkienom, Martinov je svijet mnogo mračniji i realniji od onoga u 'Gospodaru prstenova'. U Martinovim Zapadnim Zemljama žive ljudi sa svim svojim vrlinama, manama, ambicijama, planovima, željama... Njegovi su zapleti majstorski vođeni, poput partije šaha u kojoj i sâm toliko uživa. Jedan je kritičar napisao: 'Martin je literarni derviš, opčinjen je složenim likovima i živahnim jezikom, iz njega, poput eksplozije, naviru divlje vizije kakve imaju samo najbolji pripovjedači na svijetu', navode iz Lumena dodajući kako je ovo pisac koji se ne libi ubiti važne likove svoje priče, što se događa i u samome prvijencu serijala, romanu 'Igra prijestolja'.

'Taj naratološki postupak iznenađuje, odudara od postupaka uobičajenih u zakonitostima žanra, no samim time Martin se razlikuje od svojih prethodnika i suvremenika. Bilo kako bilo, postigao je ono što je svakome piscu fantastike najvažnije – iznenaditi čitatelja i učiniti ga ovisnikom o priči. U Martinovome svijetu nitko nije siguran, a pravda nije zajamčena. Na nju valja čekati, spora je, ali dostižna, pa su čitatelji ipak nagrađeni sretnim završetkom. No valja zapamtiti prvo pravilo za čitanje Martinova serijala – nikad se ne smijete opustiti', upozoravaju iz Lumena podsjećajući kako je George Martin vratio ugled fantasyju te da je mnogo mladih autora dobilo priliku objavljivati kod uglednih nakladnika upravo zbog utjecaja serijala 'Pjesma Leda i Vatre'.

Hrvatski prijevod svih pet romana potpisuje Tajana Pavičević, a prijevod 'Plesa zmajeva' Vladimir Cvetković Sever.