Hrvatska MILIJUNI NESTALI S HRT-A

Kosanović poriče pronevjeru, ali novca nema

Artur Kosanović, voditelj službe honorara HRT-a, nema nikakve veze s navodnom pronevjerom milijun i pol kuna na HRT-u, poručio je Kosanovićev punomoćnik odvjetnik Adnan Omanović

Podsjetimo, za Kosanovića se pisalo da je potpisivao fiktivne naloge za isplatu honorara, oštetio tako HRT, pa prebjegao u BiH nakon što je mu je interna revizija ušla u ured. Njegov odvjetnik sve to demantira. Kosanović je, veli, s posla otišao, jer mu je pozlilo. Kosanović je zbog teškog zdravstvenog stanja otišao na bolovanje koje je prijavljeno HZZO-u, piše Novi list

Kosanović nije državljanin BiH što se, poručuje Omanović, može utvrditi u Knjizi državljana BiH. Kosanović nije prebjegao u BiH, a to se, kazao je odvjetnik, može vidjeti i uvidom u njegovu putovnicu. A da su objede na Kosanovićev račun apsurdne, dokazuje, smatraju Kosanović i Omanović, njegov povratak na posao, to što policija Kosanovića ni na kakav razgovor nije zvala, baš kao i to što se protiv njega na HRT-u ne vodi nikakva stegovni postupak.

Slijeganje ramenima

Bojana Zeljko-Lipovščak kazuje da joj je najstrašnija ta nepodnošljiva lakoća življenja, činjenica da su na njena upozorenja svi slijegali ramenima kao da je sve normalno!

– Zadnjih mjeseci mučila sam se k'o zvijer ne bi li prevoditelji došli do svojih honorara. Svaki put bi odgovor bio da novca nema. No, sad se vidi da su novac neki ipak dobili, rekla je Zeljko-Lipovščak.

Tko je oštetio HRT pokazati će, valjda, istraga. Zanimljivo je, međutim, u jednakoj mjeri koliko i porazno, da je sav interes interne revizije HRT-a za službu obračuna honorara plod slučajnosti. Ne bi ga ni bilo bez Bojane Zeljko-Lipovščak, dojučerašnje voditeljice Službe za prijevode i njenog odlaska u mirovinu.

Sve počinje onog trena kada, ponukana primopredajom dužnosti u prevoditeljskoj službi, direktorica ljudskih resursa HRT-a traži popis vanjskih suradnika Službe za prijevode i ispis honorara za razdoblje od 1. siječnja 2008. do 30. lipnja 2009. godine. Ispis traži od službe Informatike, koja navodno ima aplikacije u koje uvid ima samo petero ljudi na HRT-u.

Ispis dolazi na kontrolu djelatnici HRT-a koja je pukim slučajem prije radila kao organizatorica u Službi za prijevode, taman da na popisu autora zapazi 34 nepoznata imena, ljudi za koje nitko u službi nikada nije čuo. Ispis šalje i Bojani Zeljko-Lipovščak, nakon čega obje odlaze u Likvidaturu honorara ne bi li se provjerilo kako su se ti ljudi našli na popisu.

No, tamo se taj tren nemaju vremena s tim baviti. Stoga sve papire i sve svoje sumnje predaju šefici Interne revizije, a kasnije Pravnoj službi. Zeljko-Lipovšćak, pak, skreće pozornost šefici Pravne službe da bi valjalo pogledati i ranije isplate iz drugih redakcija.

Uostalom, prema podacima s popisa fantomskih prevoditelja, na fiktivne račune za usluge prevođenja otišlo je oko 200.000 kuna, a revizija je, navodno, našla štetu od 1,5 milijuna kuna.
  • Sviđa vam se članak? Preporučite ga prijateljima putem ovih servisa:
  • Pošaljite mailom
Čitajte još