preuzeta iz dating igre

Možete li pogoditi koja je riječ godine mladih Nijemaca?

25.10.2022 u 18:06

Bionic
Reading

Riječ 'smash' proglašena je riječju godine među mladima u Njemačkoj. Popularizirala je dating-igra na mobitelu i ima potpuno drugačije značenje od izvornog na engleskom jeziku

Prema anketi najvećeg njemačkog izdavača rječnika Langenscheidta riječ 'smash' najpopularnija je riječ među mladim Nijemcima. Riječ je u Njemačkoj popularizirala igra za pametne telefone, i ne, nema veze s udaranjem ili razbijanjem.

I dok se roditeljima današnjih adolescenata na spomen riječi smash možda uprizore Super Mario, Pikachu i PacMan prema Nintendovoj sintagmi Super Smash Borthers iz 1999. za njihove All Star likove, ili pak čuju prve taktove pjesme Self Esteem, velikog hita grupe Offspring iz 1994. objavljenog na albumu Smash, današnji mladi imaju posve drugačije asocijacije na nju, piše BR24.

Uglavnom se koristi germanizirani oblik engleskog glagola smash, pa Nijemci kažu 'smashen', a najbliži hrvatski prijevod bi bio 'zbariti'. Može to, kao i u hrvatskom jeziku, označavati različite stupnjeve fizičkog odnosa s nekim. Od toga da ste započeli neki jednostavniji oblik romantičnog (ili fizičkog) odnosa, preko toga da ste nekoga uspjeli nagovoriti na spolni odnos do toga da s nekim spolno općite. Čak 43 posto mladih Nijemaca glasalo je upravo za ovu englesku riječ, piše Tagesschau.

Mladi Nijemci je koriste i kao imenicu Smash, pri čemu ona onda označava predmet želje ili pak spoj s nekom osobom. Pa onda tražite Smash (osobu suprotnog ili istog spola prema kojoj gajite romantične (ili malo manje romantične) interese) za Smash (spoj) u nadi da ćete se 'smashati'.

Riječ je to koja se uvriježila u njemački jezik zbog popularne dating-igre za mobitel 'Smash or Pass', u kojoj pritiskom na 'smash' pokazujete interes za potencijalnim partnerom', a pritiskom na 'pass' pokazujete da niste zainteresirani. Prošlogodišnja riječ mladih u Njemačkoj bila je cringe, odnosno na hrvatskom susramlje.