DIPLOMATSKI INCIDENT

Hrvatski veleposlanik traži povlačenje brošura za izbjeglice

03.02.2016 u 13:08

Bionic
Reading

Ranko Vilović, hrvatski veleposlanik u Njemačkoj, zatražio je povlačenje brošura namijenjenih migrantima i izbjeglicama na području grada Mönchengladbacha o karnevalskim događanjima. Brošure uključuju informacije o karnevalskim običajima i glavnim ovogodišnjim manifestacijama, a uz njemački jezik, objavljene su na engleskom, francuskom, ruskom, turskom, arapskom i - hrvatskom. Upravo hrvatski jezik na brošurama zasmetao je veleposlanika Vilovića te je u prosvjednom pismu Karnevalskom društvu Mönchengladbacha (MKV) ustvrdio da među izbjeglicama u Njemačkoj nema Hrvata

Veleposlanik Vilović poručio je MKV-u da su Hrvati najbolje integrirana manjinska skupina u Njemačkoj. 'Sukladno s tim, smatramo neprikladnim uvrštavanje hrvatskog jezika na brošuru koja se obraća novopridošlim izbjeglicama i tražimo da se te brošure ne dijele u Mönchengladbachu i drugim gradovima', napisao je Vilović u pismu koje prenosi regionalni dnevni list Rheinische Post na svojim internetskim stranicama.

Bernd Gothe, šef Karnevalskog društva u Mönchengladbachu, odluku je obrazložio riječima: 'Hrvatski smo izabrali kao jedan od jezika koji su rašireni na Balkanu.'

Karneval za izbjeglice u Mönchengladbachu postao je slučaj međunarodne diplomacije, piše RP-online, dodajući da je hrvatski veleposlanik u Njemačkoj zatražio da se brošura ne distribuira. Iz MKV-a su reagirali ljutito: 'To je otišlo predaleko', rekao je predsjednik MKV-a Bernd Gothe, ističući da su obavijestili Vilovića da neće biti promjena u distribuciji brošure, a veleposlanik za tako nešto mora ishoditi zabranu.

'MKV je izabrao hrvatski jezik kao jedan od široko rasprostranjenih jezika na Balkanu. Letak je također na turskom jeziku iako nemamo turskih izbjeglica', kazao je Gothe.

Više informacija zatražili smo od Ministarstva vanjskih i europskih poslova u Zagrebu, u kojem trenutno provjeravaju slučaj.

Među pravilima ponašanja navedenim u brošuri su i informacije o zagrljajima i poljupcima u obraz. Mönchengladbach nije jedini grad u pokrajini Sjeverna Rajna-Vestfalija koji je objavio takvu brošuru za izbjeglice uoči karnevala.

U Bonnu se izbjeglice obavještavaju da seksualno uznemiravanje nije dopušteno dok im festivalski odbor u Kölnu sugerira ljubaznost i poštovanje. Tražitelji azila u tom gradu prošli su i kroz poseban Caritasov tečaj 'Karneval Crash Course', na kojemu su upoznati s pravilnom konzumacijom alkohola i granicama flerta.

Lekcije su dobro primljene među izbjeglicama, pa su tako Iranci Fatemeh Tazehkandi i Ava Jalali, koji su na tečaju sudjelovali maskirani u miševe, kazali da se raduju karnevalu i da su naučili mnogo toga.