'IDI, POSTAVI STRAŽARA'

Novi roman Harper Lee koji je uzburkao knjiški svijet preveden na hrvatski

01.12.2015 u 10:35

Bionic
Reading

Nakladnička kuća Znanje objavila je prijevod romana 'Idi, postavi stražara' američke autorice Harper Lee. Riječ je o nastavku njenog kultnog i nagrađivanog romana 'Ubiti pticu rugalicu'. Novi roman te autorice jedan je od najvećih književnih događaja u svijetu u 2015. jer ga se čekalo gotovo pola stoljeća

Nakon objavljivanja 'Ptice rugalice' Harper Lee se povukla s književne scene. Zato je za sve ljubitelje njezina štiva još veće iznenađenje njena nova knjiga 'Idi, postavi stražara'. Riječ je o rukopisu koji je autorica napisala pedesetih godina prošlog stoljeća, nekoliko godina prije Ubiti pticu rugalicu, ali ga dosada nije objavila. Knjigu je za izdanje u hit biblioteci preveo Marko Kovačić, a uredila ju je Vera Barić.

'Idi, postavi stražara' književna je senzacija za sve ljubitelje kultnog i nagrađivanog romana Harper Lee, najavljuje izdavač Znanje.

U njemu se junakinja poznate priče, djevojčica Scout, pojavljuje u odrasloj dobi. Dvadeset šest joj je godina i vraća se iz New Yorka u svoj rodni gradić Maycomb kako bi posjetila svojeg ostarjelog oca, odvjetnika Atticusa. Naviru sjećanja na uzbudljivo i neobuzdano djetinjstvo, izranjaju likovi iz Ptice rugalice, ali Jean Louise, sada mlada žena, s naporom se nosi s turbulentnim promjenama novog vremena, s uznemirujućim istinama o svojoj obitelji, gradu i bliskim joj osobama, teško prihvaća gubitak vlastitih iluzija iz djetinjstva kao i posljedice promjena u odnosu prema crncima i ljudskim pravima koje su zahvatile američki Jug. Kao i u svojem prethodnom romanu Harper Lee udahnjuje svojim likovima nevjerojatnu životnost, toplinu i moralnu snagu. Ponovno su prizori iz djetinjstva posebno nadahnuti. Roman je prožet životnom mudrošću i više od svega ljubavlju i tolerancijom prema svim ljudima, protiv rasizma i diskriminacije crnaca.