Književnost MONALDI I SORTI U ZAGREBU

Berlusconi im nije tiskao roman da se ne zamjeri Crkvi

Rita Monaldi i Francesco Sorti, autori poznatog serijala povijesnih romana o opatu Attu Melaniju 'Imprimatur', 'Secretum', 'Veritas' i upravo izašlog 'Mysterium', u Muzeju za umjetnost i obrt (MUO) u Zagrebu održali su tribinu pod 'Razotkrivanje' na kojoj su predstavili knjigu feljtona 'Tajne konklava'.

Riječ je o njihovoj šestoj zajedničkoj knjizi objavljenoj 2005., a talijanski bračno-spisateljski par u Zagrebu se nalazi povodom izlaska hrvatskog prijevoda, koji će hrvatskoj publici premijerno biti predstavljen na sajmu knjiga Interliber koji se održava od 8.-13. listopada na Zagrebačkom velesajmu.

'Tajne konklava' temelje se na pismima i spisima stvarne povijesne ličnosti opata Melanija, pronađenim u privatnim i javnim pismohranama. 'Knjiga je nešto kao Attov tajni izvještaj napisan za francuskog Kralja Sunca u kojoj on opisuje tehniku manipuliranja konklavama kako bi se odabrao papa koji bi više odgovarao Francuskoj', kazao je Sorti.

Autorski dvojac nije ovu knjigu napisao, već samo pronašao i priredio a autor je bio Atto, ističu. 'Rukopis se nalazio u knjižnici Senata u Parizu. Mi smo odabrali najvažnije pasuse, uredili knjigu i izbacili dijelove koji bi bili teško razumljivi suvremenom čitatelju'. Taj rukopis opata Melanija ujedno igra i ključnu ulogu u romanu 'Secretum'.

Klasična filologinja specijalizirana za liturgijski jezik Katoličke crkve Rita Monaldi i teoretičar glazbe Francesco Sorti u nas su najpoznatiji po prva tri dijela serijala o opatu Melaniju, diplomatu i špijunu, koji bi u konačnici trebao imati ukupno sedam nastavaka.

Romani 'Imprimatur', 'Secretum' i 'Veritas' u hrvatskom su prijevodu izašli u izdanju izdavačke kuće Fraktura, a plan je autora da u kombinaciji s preostala četiri nastavka tvore zagonetnu latinsku rečenicu: 'Imprimatur secretum, veritas mysterium. Unicum…'. Ili: 'Čak i kad je tajna objavljena, istina ostaje nepoznata. Ostaje samo...'.

Još se ne zna kako ta rečenica završava, odnosno, kako glase naslovi posljednjih dvaju romana, budući to autori ne žele otkriti. Zna se jedino da svaki od nastavaka prati povijesne intrige svoga doba.

Četvrti roman toga serijala 'Mysterium' upravo je objavljen, a na hrvatski će prijevod domaći čitatelji morati pričekati do studenoga 2012., kazao je na tribini Seid Serdarević iz Frakture.

Romani su plod desetogodišnjeg istraživanja po knjižnicama i arhivima slijedom tragova 'priča' koje povijest i neke povijesne ličnosti prikazuju u drugom svjetlu od dosad prihvaćenih povijesnih tumačenja. Odluke o godinama u koje smještaju događaje opisane u knjigama biraju, kažu, na temelju intuicije.

Monaldi i Sorti autori su još jednog serijala čiji je glavni junak Salaj, štićenik i posvojeni sin Leonarda da Vincija. Prva dva romana iz tog serijala, koji bi u konačnici trebao imati četiri nastavka, na hrvatskom su također u nakladi Frakture izašla pod naslovom 'Salajeve sumnje' i 'Salajevo jaje'.

Govoreći o likovima u svojim romanima i onome što ih pokreće u pisanju, Monaldi i Sorti ustvrdili su da su razne povijesne činjenice zapravo rezultat krivotvorenja pravih povijesnih istina. 'Neke povijesne istine važne za tijek povjesti čovječanstva u Europi zaslužuju biti otkrivene', kažu. Pritom ih je, naglašavaju, više od aspekta povijesnih istina zanimala čista laž. 'Dobijamo dojam da je povijest puna čitavog niza izmišljotina'.

Ne tvrde da njihovi romani nude čitavu istinu, budući da im se kad god dođu do nekih zaključaka učini da ispod istine koju su razotkrili leži još jedan, dublji sloj. No, važnija od same istine je potraga za istinom, ističu. 'Sa svojim čitateljima želimo podijeliti otkriće činjenica, otkriće istine. Ali, u tom procesu razotkrivanja i pisanja, osim što smo nešto naučili, mi smo prije svega naučili razmišljati svojom glavom', kažu. Upravo je to ono na što žele navesti i čitatelje. 'Treba razmišljati vlastitom glavom, promatrati vlastitim očima i gledati sve s rezervom. To je ono što nastojimo ispričati svojim čitateljima'.

Nakon što njihov prvi talijanski izdavač Mondadori, koji je u međuvremenu prešao u vlasništvo talijanskog premijera Silvija Berlusconija, nije na vrijeme tiskao novo izdanje 'Imprimatura', romana koji u negativnom svjetlu prikazuje papu Inocenta XI, autori su premijera optužili da je knjigu zabranio kako se ne bi zamjerio Katoličkoj crkvi i svojim prijateljima katolicima u vladi i parlamentu. Tvrde i da su im knjige sustavno bojkotirane u talijanskim medijima i kod knjižara.

Danas sa svoje dvoje djece žive između Rima i Beča, a svoje knjige više ne tiskaju u Italiji, već Nizozemskoj.

  • Sviđa vam se članak? Preporučite ga prijateljima putem ovih servisa:
  • Pošaljite mailom
Čitajte još
Promocija
Pročitaj više